Skip to main content
← Back to Use Cases
💼

Capture Every Client Insight in Arabic & English

Focus on solving client problems while Notah captures bilingual discussions, summaries, and action items in Arabic and English workflows.

Challenges Consulting Firms Face

Lost Insights

Client mentions critical requirement in passing, consultant forgets

Meeting Reconstruction

Partner asks "what did client say about Q3?" - no record

Bilingual Complexity

Gulf clients switch between Arabic/English, hard to capture both

Time Waste

2-3 hours after each meeting writing up notes instead of doing analysis

How Notah Solves It

🎯

Bilingual Transcription

Capture meetings where clients switch between Najdi Arabic and English mid-sentence

AI Summaries

Get 1-page meeting summary highlighting decisions, concerns, and next steps

📝

Action Item Extraction

Automatically identifies "we need to..." and "client wants..." statements

🔍

Instant Search

Find any past client discussion by searching keywords in Arabic or English

📄

Export Options

Download as PDF or text to include in client deliverables

Real-World Example

Strategy Consultant - Riyadh Client Meeting

Challenge:

2-hour workshop with Saudi client CEO, mostly Najdi Arabic with some English technical terms

Without Notah:

3 hours post-meeting writing notes from memory, missed key client concern about timeline

With Notah:

Full transcript available instantly, AI summary showed client's real worry was vendor readiness (mentioned once casually), addressed proactively

Result:

Client impressed consultant remembered the concern, relationship strengthened

Features for Consulting

🌍

Bilingual Transcription

Seamless Arabic-English code-switching

🎯

Smart Summaries

Key decisions + client concerns highlighted

🔍

Search Archive

Find any past client discussion by keyword

📄

Export to PDF/TXT

Include transcript excerpts in client reports

🔐

Secure Storage

Client confidentiality protected

⏱️

Less Manual Follow-up

Reduce time spent reconstructing notes after client meetings

Frequently Asked Questions

How does Notah help consulting firms save billable hours?

Notah reduces manual note-taking during client meetings by transcribing discussions in Arabic and English and generating AI-powered summaries with action items. The time saved depends on meeting volume, workflow, and how the team uses the outputs.

Can Notah handle bilingual meetings between Arabic and English?

Yes, Notah is designed for bilingual code-switching between Arabic and English, which is common in MENA consulting environments, with support for regional Arabic workflows including Najdi, Hijazi, and Emirati Arabic.

Is Notah suitable for top-tier consulting firms like McKinsey and BCG?

Absolutely. Notah provides enterprise-grade security with AES-256 encryption, GDPR compliance, and MENA data residency options. Our platform handles sensitive client discussions with confidentiality controls, making it suitable for management consultancies, strategy firms, and business advisory services across the Middle East.

How can consultants use Notah transcripts in client deliverables?

Notah allows you to export meeting transcripts as PDF or text files, making it easy to extract key insights, client quotes, and decisions for inclusion in presentations, reports, and proposals. The searchable archive lets you quickly find specific discussions from past meetings to support your deliverables.

Start Capturing Every Client Insight

Join consulting firms using Notah across MENA

AI Meeting Notes for Consulting Firms | Notah | Notah